<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Foreign languages exchange online, 外语交换, Échange linguistique, Intercambio de idiomas extranjeros. | Vernon Dahmer | Activity</title>
	<link>https://inter-languages.com/members/vernon/activity/</link>
	<atom:link href="https://inter-languages.com/members/vernon/activity/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<description>Activity feed for Vernon Dahmer.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 16 Mar 2026 10:08:22 +0000</lastBuildDate>
	<generator>https://buddypress.org/?v=</generator>
	<language>en-US</language>
	<ttl>30</ttl>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>2</sy:updateFrequency>
	
						<item>
				<guid isPermaLink="false">519b6c132df7bea5d83f81dd907b78bd</guid>
				<title>Vernon Dahmer joined the group Enseigner le français</title>
				<link>https://inter-languages.com/ameliorez-vos-langues-etrangeres-en-ligne-dans-un-chatroom/p/754/</link>
				<pubDate>Fri, 31 Dec 2021 11:51:17 +0000</pubDate>

				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">08714bde490fca5c1e88fcdde4024d41</guid>
				<title>Vernon Dahmer changed their profile picture</title>
				<link>https://inter-languages.com/ameliorez-vos-langues-etrangeres-en-ligne-dans-un-chatroom/p/699/</link>
				<pubDate>Wed, 22 Dec 2021 12:03:17 +0000</pubDate>

				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">658354848147f7e9e890a98b33a9dc12</guid>
				<title>Vernon Dahmer joined the group Teach English</title>
				<link>https://inter-languages.com/ameliorez-vos-langues-etrangeres-en-ligne-dans-un-chatroom/p/257/</link>
				<pubDate>Wed, 17 Nov 2021 17:01:44 +0000</pubDate>

				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">814938d30d95e4719bb2152eabf23ecb</guid>
				<title>Vernon Dahmer joined the group 日本語を教える</title>
				<link>https://inter-languages.com/ameliorez-vos-langues-etrangeres-en-ligne-dans-un-chatroom/p/313/</link>
				<pubDate>Tue, 16 Nov 2021 08:34:34 +0000</pubDate>

				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">716a04ce01020b05040723542ef13980</guid>
				<title>Vernon Dahmer joined the group Multi languages</title>
				<link>https://inter-languages.com/ameliorez-vos-langues-etrangeres-en-ligne-dans-un-chatroom/p/234/</link>
				<pubDate>Tue, 09 Nov 2021 21:21:21 +0000</pubDate>

				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">a70fd1c2b15d27ae2ddf764309ca9baa</guid>
				<title>Vernon Dahmer: In theory, there is no difference between theory and [&#133;]</title>
				<link>https://inter-languages.com/ameliorez-vos-langues-etrangeres-en-ligne-dans-un-chatroom/p/156/</link>
				<pubDate>Wed, 03 Nov 2021 12:56:57 +0000</pubDate>

									<content:encoded><![CDATA[<div class="activity-inner"><p>In theory, there is no difference between theory and practice. But in practice, there is. (Yogi Berra)</p>
</div>]]></content:encoded>
				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">60e0d38cde30d9eef570373dcc4f006b</guid>
				<title>Vernon Dahmer and Andre Dubus are now friends</title>
				<link>https://inter-languages.com/ameliorez-vos-langues-etrangeres-en-ligne-dans-un-chatroom/p/55/</link>
				<pubDate>Mon, 30 Nov -0001 00:00:00 +0000</pubDate>

				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
					<item>
				<guid isPermaLink="false">60e0d38cde30d9eef570373dcc4f006b</guid>
				<title>Vernon Dahmer and Shan Foster are now friends</title>
				<link>https://inter-languages.com/ameliorez-vos-langues-etrangeres-en-ligne-dans-un-chatroom/p/52/</link>
				<pubDate>Mon, 30 Nov -0001 00:00:00 +0000</pubDate>

				
									<slash:comments>0</slash:comments>
				
							</item>
		
	</channel>
</rss>